BAO DUONG TUU
- Delivery from Monday – Saturday, flexible according to order time
- Support Hotline: 0919 900 905
- Free consultation & support during product use
Description
Nahrungsergänzungsmittel Bao Duong Tuu – Das Geheimnis für mehr Gesundheit aus der Natur!
Suchen Sie nach einer natürlichen Lösung, um Ihren Körper zu nähren, die Vitalität zu steigern und die allgemeine Gesundheit zu verbessern? Bao Duong Tuu ist die perfekte Wahl für Sie. Hergestellt aus einerQuintessenz seltener und hochwertiger Kräuter, bietet dieses Produkt hervorragende gesundheitliche Vorteile.
Wunderbare Vorteile: Bao Duong Tuu mit einem Alkoholgehalt von 28,5° bietet ein perfektes Gleichgewicht zwischen Geschmack und Wirksamkeit und hilft dem Körper, Nährstoffe aus den Kräutern vollständig aufzunehmen. Dieses Produkt hilft nicht nur, die Vitalität zu steigern, die Nieren zu tonisieren und die Yang-Energie zu stärken, sondern auch, Rückenschmerzen, Knieermüdung und häufigen Harndrang zu verbessern.
- Herba Cistanches (Wüsten-Zistanchenkraut), Radix Morindae officinalis (Noniwurzel), Herba Epimedii (Ziegenkraut), Radix et Rhizoma Glycyrrhizae (Süßholzwurzel), Hippocampus (Seepferdchen): Helfen, die Nieren zu tonisieren, die Yang-Energie zu stärken und die männliche physiologische Funktion zu verbessern.
- Psoralea corylifolia (Babchi-Samen), Cornus officinalis (Kornelkirsche), Cortex Eucommiae (Rinde des Chinesischen Gummibaums), Radix Rehmanniae glutinosae (Kleb-Rehmannie): Nähren die Nieren.
- Radix ginseng (Ginsengwurzel), Cordyceps militaris (Chinesischer Raupenpilz): Unterstützen die allgemeine Gesundheit.
- Radix Rehmanniae Glutinosae Praeparata (Zubereitete Kleb-Rehmannie), Zizyphus jujuba (Jujube/Chinesische Dattel): Helfen, den Körper zu nähren, das Immunsystem zu stärken und die Verdauung zu fördern.
- Radix et Rhizoma Glycyrrhizae (Süßholzwurzel): Unterstützt die Verdauung, reduziert Stress und harmonisiert andere Kräuter.
Sorgfältiger Produktionsprozess: Hergestellt in der Bao Long Fabrik nach GMP-WHO-Standard unter Anwendung traditioneller Verfahren in Kombination mit moderner Technologie, wodurch die Erhaltung des medizinischen Werts und des charakteristischen Geschmacks gewährleistet wird. Jede Flasche Bao Duong Tuu ist die Verwirklichung von Sorgfalt und Achtsamkeit in jeder Phase, von der Auswahl der Zutaten über das Einweichen und Inkubieren bis hin zur Destillation.
Garantierte Qualität: Das Produkt unterliegt strengen Qualitätskontrollen und enthält keine Konservierungsstoffe, künstlichen Farbstoffe oder Aromen. Sie können es bedenkenlos verwenden.
Ein sinnvolles Geschenk für Ihre Lieben: Bao Duong Tuu ist nicht nur ein Gesundheitspflegeprodukt, sondern auch ein sinnvolles Geschenk für Verwandte und Freunde zu besonderen Anlässen. Mit einem luxuriösen und anspruchsvollen Design ist jede Flasche Bao Duong Tuu ein Wunsch nach Gesundheit und Frieden, den Sie vermitteln möchten.
Entdecken Sie die Kraft der Natur mit Bao Duong Tuu und spüren Sie die positiven Veränderungen in Ihrem Körper. Mit jedem Schluck Bao Duong Tuu werden Sie die Wärme, Entspannung und die reichliche Vitalität der wertvollen Kräuter spüren.
Einige Anmerkungen zur Übersetzung:
- Ich habe die lateinischen Pflanzennamen beibehalten und in Klammern die gängigen deutschen Bezeichnungen hinzugefügt.
- „Quintessential blend“ wurde mit „Quintessenz“ übersetzt, um die Hochwertigkeit der Mischung zu betonen.
- „Tonify the kidneys, enhance yang energy“ wurde mit „die Nieren zu tonisieren und die Yang-Energie zu stärken“ übersetzt. „Tonisieren“ ist ein Fachbegriff aus der TCM und wird auch im Deutschen verwendet.
- Ich habe versucht, den Text so zu übersetzen, dass er die Werbebotschaft des Originals beibehält, aber gleichzeitig natürlich und verständlich klingt.
Diese Übersetzung sollte den Originaltext gut und verständlich ins Deutsche übertragen.
DARREICHUNGSFORM: Lösung
ZUSAMMENSETZUNG:
500-ml-Flasche mit 28,5° Alkohol-Extrakt-Kräutermischung, entsprechend:
- Herba Cistanche (Wüsten-Zistanchenkraut): 7,5 g
- Radix Morindae officinalis (Noniwurzel): 6,0 g
- Herba Epimedii (Ziegenkraut): 6,0 g
- Psoralea corylifolia (Babchi-Samen): 5,0 g
- Cornus officinalis (Kornelkirsche): 5,0 g
- Cortex Eucommiae (Rinde des Chinesischen Gummibaums): 4,0 g
- Radix Ginseng (Ginsengwurzel): 4,0 g
- Semen Cuscutae (Chinesisches Quendelkraut/Doddersamen): 4,0 g
- Fructus Lycii (Bocksdornfrüchte/Goji-Beeren): 4,0 g
- Radix Rehmanniae glutinosae praeparata (Zubereitete Kleb-Rehmannie): 3,0 g
- Zizyphus jujuba (Jujube/Chinesische Dattel): 3,0 g
- Radix et Rhizoma Glycyrrhizae (Süßholzwurzel): 3,0 g
- Hippocampus (Seepferdchen): 2,0 g
- Cordyceps militaris (Chinesischer Raupenpilz): 1,0 g
VORTEILE:
- Unterstützt die Nährung von Leber und Nieren, stärkt die Yang-Energie und kräftigt Sehnen und Knochen.
- Hilft, die männliche physiologische Funktion zu verbessern.
- Hilft, Symptome von Rückenschmerzen, Knieermüdung und häufigem Harndrang zu lindern.
ANWENDER: Erwachsene Männer.
ANWENDUNG: 3-mal täglich 20 ml einnehmen.
NETTOFÜLLMENGE: 500 ml (±7,5 %)
VERPACKUNG: Schachtel mit 1 Flasche à 500 ml
VORSICHTSMASSNAHMEN: Nicht geeignet für Personen unter 18 Jahren, Personen, die Maschinen bedienen, Fahrzeuge führen oder in großer Höhe arbeiten. Personen mit Priapismus (Dauererektion), zerebraler Hyperämie (vermehrte Durchblutung des Gehirns), Schlaflosigkeit, Yin-Mangel mit Hyperaktivität des Feuers (im Sinne der Traditionellen Chinesischen Medizin), Verstopfung, Durchfall. Personen mit Hämaturie (Blut im Urin), Oligurie (verminderte Harnausscheidung), Harnwegsentzündungen, Bluthochdruck, Personen mit Überempfindlichkeit oder Allergien gegen Inhaltsstoffe des Produkts. Konsultieren Sie vor der Anwendung einen Arzt oder Apotheker, wenn Sie Medikamente einnehmen.
LAGERUNG: Kühl, trocken und vor Sonnenlicht geschützt lagern. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
HALTBARKEIT: 6 Monate nach dem Öffnen.
STANDARD: TCCS (Technischer Standard von Vietnam)
PRODUKTANMELDUNGSNUMMER: 719/2024/ĐKSP
DIESES LEBENSMITTEL IST KEIN ARZNEIMITTEL UND ERSETZT KEINE ARZNEIMITTEL.
Einige Anmerkungen zur Übersetzung:
- Die lateinischen Pflanzennamen wurden beibehalten und gängige deutsche Bezeichnungen in Klammern hinzugefügt.
- Einige Begriffe aus der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) wie "Yang-Energie" und "Yin-Mangel mit Hyperaktivität des Feuers" wurden beibehalten, da sie im deutschen Sprachraum in diesem Kontext verwendet werden. Eine ausführlichere Erklärung dieser Konzepte würde den Rahmen dieser Übersetzung sprengen, ist aber bei Bedarf möglich.
- "Priapismus" und "zerebraler Hyperämie" sind medizinische Fachbegriffe, die im Deutschen unverändert verwendet werden.
- Die Formulierung "Consult a healthcare professional" wurde mit "Konsultieren Sie einen Arzt oder Apotheker" übersetzt, um sie für den allgemeinen Leser verständlicher zu machen.
Diese Übersetzung sollte den Originaltext präzise und verständlich ins Deutsche übertragen.





